눈물의 여왕 涙の女王3

動画リンク
01 집에 돌아오는 길엔 길고양이와 접선하시고 인사 및 간식 한 개 나눔하셨고요 帰り道に野良猫に餌をやってました
02 [범준] 뭔 내연녀까진 아니어도 거물급 인사 한둘은 만나야 되는 거 아닌가? 愛人とか権力者との接触はないのか?
03 제대로 조사한 거 맞아? 本当に調査を?
04 저기, 제 입으로 이런 말 자랑 같긴 한데요, 저는요 自慢じゃありませんが
05 사람이 북한에 떨어져도 기필코 찾아내고야 마는 정보력을 가졌습니다 38度線以北ではぐれた人も捜し出せます
06 [남자2] 얘 진짜 그래요 집요하거든요 すごい執念だから
07 [범준] 퀸즈 법무 이사라는 게 하루 종일 따로 만난 게 고작 고양이 한 마리?  うちの法務理事なのに接触したのは猫1匹
08 애옹입니다 エオンです
09 - 뭐가? - [남자2] 고양이 이름 何? 猫の名前
10 [남자1] 이 구역 골목대장 같은 사나운 녀석인데 凶暴な猫なんですが
11 백 이사님이 이름을 붙여 줘서 그런지 잘 따르더라고요 ペク理事には懐いてます
12 제가 CSI 출신의 해커를 고용해서  元CSIのハッカーの私が
13 백 이사님의 사진첩 해킹도 해 봤는데요 여기에도 애옹이 사진이 아주 많습니다  ペク理事の携帯をのぞいてみました
14 이상하시죠? 예, 저희도 이상했습니다  変だと思いますよね
15 이혼하고 싶은 여자 이렇게 예쁘게 찍어 주는 남자가 있을까요?  離婚したい妻をこんなに美しく撮るとは
16 아, 이게 자세히 보시면요 これは
17 [남자2] 다리가 엄청 길어 보이는 각도거든요 脚が一番長く見える角度でして
18 이렇게 찍으려면 여간 정성이 들어간 게 아니거든요 丁寧に撮られた写真です
19 - 이건 사랑인데 - [남자2] 백 퍼 愛を感じる 100%
20 [범준] 그, 내가 보기엔 적어도 여자 문제는 아닌 거 같거든?  私が思うに女性問題ではないな
21 [해인] 이것만 보고 뭘 알아요 これじゃ分からない
22 그 사람한테 아빠가 미행 붙인 게 한두 번도 아니고  尾行はいつものことでしょ
23 이런 민감할 때 보란 듯이 수상한 짓 하겠어요?  今 不審な行動は取れないし
24 그런가?  そうかな
25 [해인] 숫자가 모든 걸 말해 줄 거예요  数字が教えてくれるはず
26 감사 결과 곧 나와요  もうすぐ監査結果が
27 [나 비서] 털어도 10원 한 장이 안 나온답니다   すべて帳簿どおりでした
28 로펌 자문비부터 소송 비용 집행 내역까지 샅샅이 뒤졌는데요  顧問料や訴訟費用まで調べましたが
29 전혀 오차가 없었답니다  問題ないと
30 저도 카드랑 계좌 좀 살펴봤는데요 놀랍도록 소비가 없으세요 私生活ではほぼ出費がありません
31 세차장을 좀 자주 가신다는 거 정도?  洗車場にはよく行きます
32 - 그런데… - [해인] 그런데 뭐? ですが… 何?
33 간헐적으로 수백만 원 단위의 현금을 인출하실 때가 있었어요 たまに数百万単位で下ろす時も
34 - 그래? - [나 비서] 네そう
35 - [의미심장한 음악] - 또 하나 이상한 건 もう一つ奇妙なのは、
36 현금을 인출하시는 날엔 現金を下ろした日はいつも
37 꼭 물랑루즈에서 30만 원 상당의 카드 결제를 하셨다는 거예요 ムーランルージュで30万カード決済を
38 '물랑루즈'? ムーランルージュ?
39 - 술집? - [나 비서] 꽃집 酒場? 生花店
40 "물랑루즈" ムーランルージュ
41 오늘도 30만 원 결제하셨고 김민지란 분에게 꽃 배달을 하셨다고 합니다 ムーランルージュで30万カード決済を 今日もキム・ミンジ宛てに花を
42 김민지면 여자? キム・ミンジなら女ね
43 아무래도たぶん
44 그러니까 꽃다발이랑 현금 다발 싸 들고 김민지 만나러 갔다고? つまり花束と現金を手にキム・ミンジに会いに?
45 어딘데? どこなの?
46 김민지 지금 어디 있는데! キム・ミンジはどこ?

次ページ
SOページ